(Не)понятные политические слова (часть вторая)

Продолжаем. Вот еще два замечательных связанных политических словосочетания родом из США. Одно из них уже все знают, другое — пока нет.

Первый термин —  политическая корректность (political correctness), второй, связанный с ним — культурная апроприация (сultural appropriation)

Про политическую корректность любят говорить даже те, кто с ней ни разу не сталкивался живьем. При этом большинство людей абсолютно не хотят знать — откуда же взялась эта самая политическая корректность и почему ее сейчас так много.

Я уже, кажется, говорил что американское общество — сложное. Часть из общественных конфликтов внутри него — существуют уже вторую сотню лет. Разумеется, они изменяются, эволюционируют, но все еще — существует.

Одной из весьма значимых проблем является расизм и его последствия. Эта тема расколола американское общество еще в середине 19-го века, и до сих пор имеет важнейшее значение для страны и людей. Со временем к базовой проблеме — взаимодействия белых и чернокожих добавилось еще взаимодействие со всем множеством мигрантов, приезжавших в Штаты.

И политическая корректность — это рецепт конца 20-го века по уменьшению трений между большинством и группами, мнение которых ранее просто не учитывалось. Рецепт неидеальный, вызвавший своим применением раздражение и непонимание. Но если вспомнить ситуацию в США середины 20-го века: расовые бунты, Черные пантеры, Ку Клукс Клан, то понимаешь что политкорректность как попытка это изменить это — хотя бы частично имела смысл.

О будущем же явления явно можно говорить очень много, оно совершенно неясно (на фоне успехов правых популистов вроде Трампа).


Представление о культурной апроприации (то есть заимствовании большинством культуры меньшинств) как о вредном явлении — это сравнительно недавняя американская тенденция. Она тоже явно связана с американской национальной травмой: расизмом и истребительными войнами против коренных народов Америки.

Согласно теории культурной апроприации белый, чернящий лицо для карнавала — наносит вред культуре чернокожих. Латиноамериканец, одевающий штраймл (шляпа как на картинке сверху) и черный сюртук — евреям.

Ощущение вины перед потомками угнетенных — одна из ключевых составляющих национальной американской культуры, и распространение представления о негативности апроприации может выглядеть как попытка залечить эту рану.

На мой взгляд от этой тенденции больше вреда чем пользы. Запрет кому-то на основании его расы,  пола, культурного бэкграунда носить определенные одежды или прически — выглядит как такой же расизм, разве что вывернутый наизнанку. Таким образом можно разве что отдалить друг от друга разные национально-культурные сообщества, но никак не наладить отношения между ними.

Facebook Comments

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *